L2 Writing processes of Thai graduate students
by Petcharat Pongkasamepongon
Title: | L2 Writing processes of Thai graduate students |
Other title(s): | กระบวนการเขียนภาษาที่สองของนักศึกษาไทยระดับปริญญาโท |
Author(s): | Petcharat Pongkasamepongon |
Advisor: | Aree Manosuthikit |
Degree name: | Master of Arts |
Degree level: | Master's |
Degree discipline: | Language and Communication |
Degree department: | School of Language and Communication |
Degree grantor: | National Institute of Development Administration |
Issued date: | 2018 |
Publisher: | National Institute of Development Administration |
Abstract: |
This research article aims to discover L2 writing processes of Thai graduate students using the model of composing processes by Chenoweth and Hayes (2003). The participants were six graduate students from the Graduate School of Language and Communication. The participants were given an English argumentative writing task to complete while being observed through the use of the think-aloud protocol (TAP). Later, the participants were interviewed immediately after finishing the writing task. The finding validates the model of composing processes that Thai students employed proposing, translating, evaluating/ revising, and transcribing processes simultaneously. It also showed that even though the participants used each writing process for different reasons, these processes did not guarantee higher scores. Besides the composing processes, the interview data indicated that there are non-language and language factors which influenced the writing performances. Other than the non-language factors, the language factor (L1 use) also influenced the writing performances. Since Thai graduate students mentally employed Thai while composing English writing, the results suggested that mentally employing Thai does not obstruct the writing processes. Rather, it facilitates the writing activities. However, the L1 use interfered with the writing outcome in terms of syntactic and lexical features. On this basis, it is recommended that it is not necessary for writers to employ the writing process in every situation, but they should provide good content, organization, vocabulary, language use, and mechanics in order to get high scores. Additionally, using L1 may lighten the participants’ cognitive load; however, they should be aware of some linguistic interference that can lower their writing quality. |
Description: |
Thesis (M.A. (Language and Communication))--National Institute of Development Administration, 2018 |
Subject(s): | Technical writing |
Keyword(s): | e-Thesis
Writing process Cognitive language switching Think-aloud protocol การเขียนภาษาที่สอง |
Resource type: | Thesis |
Extent: | 172 leaves |
Type: | Text |
File type: | application/pdf |
Language: | eng |
Rights: | This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. |
URI: | http://repository.nida.ac.th/handle/662723737/4523 |
Files in this item (CONTENT) |
|
View ทรัพยากรสารสนเทศทั้งหมดในคลังปัญญา ใช้เพื่อประโยชน์ทางการเรียนการสอนและการค้นคว้าเท่านั้น และต้องมีการอ้างอิงแหล่งที่มาทุกครั้งที่นำไปใช้ ห้ามดัดแปลงเนื้อหา และทำสำเนาต่อ รวมถึงไม่ให้อนุญาตนำไปใช้ประโยชน์เพื่อการค้า ไม่ว่ากรณีใด ๆ ทั้งสิ้น
|
This item appears in the following Collection(s) |
|
|